aif.ru counter
На торжественном мероприятии также присутствовали узники, труженики тыла, жители блокадного Ленинграда, руководство и личный состав следственного управления Следственного комитета России по Псковской области, учащиеся многопрофильного лицея №4 Пскова
«О закрытии бани речь не идёт, - заверил «АиФ-Псков»  директор банно-прачечного комбината Пскова Дмитрий Федотов. - Да, администрация Пскова внесла в городскую Думу проект решения о даче согласия на совершение сделки по продаже бани, находящейся в хозяйственном ведении нашего предприятия
«Не закроют! - уверяет читателей начальник Главного государственного управления образования Псковской области Александр Седунов. - Дети как ходили, так и будут ходить в эту школу. Возможны какие-то изменения со стороны юридического лица, возможно к ним кто-то присоединится
В Москве дворников штрафуют за уборку листьев с газонов, потому что тем самым они лишают деревья перегноя. Почему же в Пскове листья убирают по-прежнему? И вообще, что по этому поводу думают учёные?
189

Таджикская свадьба и афганский боевой танец – в ПсковГУ отметили Навруз

Иностранные студенты ПсковГУ пригласили своих российских однокашников на встречу Восточного Нового года и показали, что нас объединяет

Елизавета Славятинская / АиФ

Затихающая музыка растворилась в громких аплодисментах. Ведущие вечера – Весна (Севара Отабекова) и Навруз (Сохайл Какар) – напоследок ещё раз поздравили всех с праздником и пожелали собравшимся мира, счастья и успехов. Послышались щелчки фотоаппаратов, засверкали вспышки… Финальное фото – и концерт окончен.

Но только не для иностранных студентов ПсковГУ, потому что они готовили это университетское мероприятие не для галочки, а для души. Поэтому после формального завершения праздника восточные мотивы еще громче зазвучали из колонок. Строгие рамки официального «ивента» рухнули. И люди начали танцевать.

Навруз – один из самых главных и любимых праздников на мусульманском Востоке. Мой собеседник из Афганистана, студент Сохайл Какар, сказал, что идея ежегодного празднования Восточного Нового года в ПсковГУ принадлежит иностранным студентам, которые и в этот раз постарались подготовить что-то интересное.

Весенний праздник Навруз – праздник единения и мира, на который, по обычаю, собирается вся семья. Не имея возможности отправиться в середине семестра домой, наши иностранные студенты с Востока празднуют Навруз вместе в университете и зовут гостей.

Отведённая для этого аудитория, кстати, была заполнена (а это аудитория № 100 под стать приличному актовому залу). Студенты из Туркменистана, Афганистана, Узбекистана, Таджикистана, Индии пришли поздравить друг друга и поддержать выступавших.

Я немного удивилась, увидев в зрительном зале китаянок. Поинтересовалась, что их сюда привело. «Интересно», – сказали девушки. Аргумент. А вот русских в зале было немного, да и то знакомые лица: ученики Школы межэтнической журналистики.

Поддержка у артистов была нешуточная. Когда на сцену вышла красавица Огулгул Бегмырадова (студентка из Туркмении), зал встретил ее взрывом аплодисментов. Каждый новый куплет песни «Куштдепди» вызывал восторженные возгласы, задорный свист, хлопки, постукивание в такт музыке – и все это с такой мощью, что, порой, не слышно было певицы.

А теперь представьте степень разгоряченности публики, когда на сцену вышли восемь бесстрашных парней для соревнований по армрестлингу. В зале стало жарко.

Фото: АиФ/ Елизавета Славятинская

Группы поддержки «борцов» накаляли атмосферу. Семь поединков – и победитель был определен: им стал уверенный в себе студент третьего курса юридического факультета Илхом Гафуров, который при этом оказался скромнее своих соперников (в качестве награды взял одну конфетку, в то время как проигравший попытался унести целый пакет).

Юноши демонстрировали свою силу, девушки пленяли грацией и красотой.

Танцы студентов из Таджикистана («Цветок») и Туркменистана («Куштдепди») были посвящены пробуждающейся природе. Танцующие обращались к небу и солнцу и опускались к земле. Мы любовались легкостью движений, наслаждались переливами музыки и пластикой танцующих «Цветок» и сосредоточенно наблюдали за твердостью и порывистостью «Куштдепди».

Афганцы представили боевой танец с украшенными разноцветными палками «Чуб бази».

Фото: АиФ/ Елизавета Славятинская

Танцующие двигались по кругу. У каждого было в руках по две палки («чуба»), которыми в такт музыке они перестукивались между собой. Музыка и движения ускорялись. «Опасно, – подумала я, – можно случайно и по лбу получить». Но в древности, как оказалось, было еще опаснее. Изначально этот танец танцевали с холодным оружием.

«Афганский национальный танец. Исполняют студенты из Афганистана, Туркменистана, Таджикистана, Узбекистана и Индии». Это показалось немного странным. Потом «Туркменский национальный танец. Исполняют студенты из Афганистана, Туркменистана, Таджикистана, Узбекистана и Индии».

Фото: АиФ/ Елизавета Славятинская

«Неужели вы знаете все национальные танцы?» - спросила я. Но нет. Артисты долго готовились к этому выступлению и разучивали национальные танцы своих товарищей по университету, чтобы показать, что Навруз – праздник объединения и дружбы.

К сожалению, на ночь университет закрывается, поэтому танцы сверх основной программы пришлось прекращать. В микрофон объявили: «Мы знаем, что Навруз празднуют пять дней, но у нас нет пяти дней, пора расходиться».

«Пять дней?», – удивилась я. Еще до начала концерта моя соседка сказала, что Навруз празднуется три дня. «Так сколько все-таки дней празднуется Восточный Новый год?», – поинтересовалась я (к этому моменту я уже собрала вокруг себя многонациональную команду, просвещающую меня по вопросу Навруза). – Три дня, – безапелляционно объявил парень в тюбетейке (Шохрух Шоинов, студент третьего курса ФВТиЭ).

– У нас всего один выходной, – сказала девушка из Ташкента (Севара Отабекова).

– Да у вас и через костер не прыгают! В Иране вообще 13 дней празднуют. А у нас – три дня, – уточнил мой афганский друг Сохайл Какар.

Но на чем сошлась вся компания: готовиться к Наврузу во всех странах начинают загодя.

По традиции на Новый год накрывают стол. На столе должны быть конкретные продукты, блюда и атрибуты. Обязательно семь продуктов на букву «с» («син»). Каждый продукт отвечает за благополучие в определенной сфере. Пророщенные семена символизируют связь с природой, маслины – любовь, яблоки – красоту. (Набор сакральных продуктов также несколько варьируется в разных странах.)

В Афганистане на столе, кроме того, рассыпают золотые монеты (для богатства в новом году).

Главное блюдо Навруза – сумаляк (солодовая халва). С ним встречают «новый день» (так переводится Навруз), весну и новый, богатый урожаем, год. Для приготовления сумаляка нужно много времени (за несколько недель начинают проращивать пшеницу) и много рук (варить сумаляк нужно сутки, постоянно помешивая). Рассказали, что на Навруз съезжается вся семья, а это бывает и 20, и 30 человек!

Сумаляк – блюдо волшебное и может предсказывать будущее и исполнять желания. «Кладешь в сумаляк камушки и загадываешь желание», – рассказывает Умида Мухаммадиева, студентка из Узбекистана. Парень в тюбетейке (Шохрух Шоинов) негодует: «Камушки кладут, чтобы не густело и не пригорало! А вы выдумываете!»

Но девушка тихонько продолжает: «Когда сумаляк уже готов, его закрывают крышкой, и в это время ангелочек узоры рисует на поверхности». Получается предсказание.

В Навруз загадывают желания, гадают на будущее и на жениха (парень из Таджикистана шутит: «Семь камней – семь желаний – семь мужей»).

Еще в первом концертном номере студенты показали, как проходит таджикская свадьба. «Как свадьба – начало новой любви. Так Навруз – начало новой жизни», – объяснила «невеста» Умида Мухаммадиева.

Елизавета Славятинская, Школа межэтнической журналистики в Пскове



Оставить комментарий
Вход
Комментарии (0)

  1. Пока никто не оставил здесь свой комментарий. Станьте первым.


Все комментарии Оставить свой комментарий
Газета Газета

Самое интересное в регионах
Роскачество